Клубы
Фитнес-клубы
Пищевые добавки
Тесты!
Витамины
Микроэлементы

![]() |
|||||||||||||||||||
| Рейтинг: +17 |
HTML-код:
|
|
| BB-код для форумов: |
|
Может, в английском и не пишется "Ливерпуль", а читается "Манчестер", но говоря знакомые нам слова, они зачастую имеют в виду совсем другое. Смотрите сами. Англичанин говорит: I hear what you say. Мы понимаем: He accepts my point of view. (далее италиком) На самом деле: I disagree and do not want to discuss it further. (далее болдом) With the greatest respect... Читать полностью |
Дневник группы "Английский клуб Double-Decker":
|
|
|
Yanka
3 апреля 2012 года
0
А ведь мы и сами порой говорим одно, думаем другое, а те, кто нас слушает, понимает это совершенно по-другому. Разве не так?
Ответить
|
|
|
shevelenka
3 апреля 2012 года
0
классно)))))
Ответить
|
|
|
wgen
12 апреля 2012 года
0
круто!!! нифига не понятно....
Ответить
|
|
|
Filipesku
12 апреля 2012 года
0
Ответить
|
|
|
Starlex
28 июня 2012 года
0
первое уже и у нас прижилось... у меня сотрудница когда ничего слышать не хочет говорит "я тебя услышала" ))
Ответить
|
![]() |
Можете войти как и оставить комментарий. |
Для добавления этого видео в вашу статью, скопируйте и вставьте следующий код в нужное место текста.