Стихи японских императоров

Стихотворение императора Kамму (Годы жизни 737-806 гг. На престоле 781-806 гг. )

Цветы хризантемы
Под осенним моросящим дождем
Нестерпимо жаль, что их аромат...

Стихотворение императора Ёдзэй (Годы жизни 876-884 гг. На престоле 869-949 гг. )

Падая с горы,
Ручей превращается
В реку Мина, и,
Чем глубже её русло,
Тем крепче моя любовь.

Стихотворение императора Коко (Годы жизни 830-887 гг. На престоле 884-887 гг. )

Ранней весною,
На поле ищу цветы
Тебе в подарок.
Рукава моих одежд
Вымочил выпавший снег.

Стихотворение императора Сандзё (Годы жизни 1011-1016 гг. На престоле 976-1017 гг.)

Не хочется жить
В этом темном мире, но
Что держит меня?
Только память о зимней
Полной луне на небе.

Стихотворения императора Готоба (Годы жизни 1180-1239 гг. На престоле 1183-1198 гг. )

И у охотника щемит сердце...
Осенний ветер доносит
Вечерний крик оленя, зовущего жену


Стихотворение императора Цутимикадо (Годы жизни1195-1231 гг. На престоле 1198-1210 гг.)

Какие чувства вызывают весенние цветы и осенние алые листья
Но даже их палитра не сохранится в этом бренном мире

Стихотворение императора Госага (Годы жизни1220-1272 гг. На престоле 1287-1298 гг. )

Что спросить мне у кулика?
Может, узнать,
Что на сердце у моей возлюбленной

Стихотворение императора Фусими (Годы жизни1265-1311 гг. На престоле 1287-1298 гг. )

Не зная, куда
Несусь, влекомый ветром,
На корабле под одиноким парусом

Стихотворение императора Гомидзуноо (Годы жизни 1596-1680 гг. На престоле 1611-1629 гг. )

Глядя на луну,
Думаю напряженно,
Будто погружаюсь мыслью в глубину веков

Стихотворение императора Мицухито (Мэйдзи) (Годы жизни 1852-1912 гг. На престоле 1867-1912 гг.)

Как бы хотелось
Чтобы душа моя
Была бы такой же свежей, как восходящее солнце
***
Цветами сакуры на голых ветвях
Любуются люди
Цветы, скрытые от взгляда, опадают всуе

Стихотворение императрицы Сёкэн (это супруга императора Мицухито) (Годы жизни1840-1914 гг. На престоле 1867-1914 гг.)

Каждое утро зеркало передо мной
Как бы хотелось, чтобы сердце мое
Было столь же незамутненным

Стихотворение императора Ёсихито (Тайсё, Тэймэй) (Годы жизни 1884-1951 гг. На престоле 1912-1926 гг.)

Поникшие фиалки на весеннем поле
Источают аромат
Пусть отразится их образ в сердце моем

И, НАКОНЕЦ, МОЕ САМОЕ ЛЮБИМОЕ

Стихотворения императрицы Митико (супруги императора Акихито) (Родилась в 1934 году. На престоле с 1989 года.)

Они похожи на драгоценности, сданные мне на хранение,
Мои дети,
И я со страхом обнимаю их

Тэги:  Стихи

Рейтинг:  +5
korny
4 апреля 2013 года 1 64 3
Коды для вставки:

HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Diets.ru Стихи японских императоров
Тэги: Стихи

Стихотворение императора Kамму (Годы жизни 737-806 гг. На престоле 781-806 гг. )
Цветы хризантемы
Под осенним моросящим дождем
Нестерпимо жаль, что их аромат...
Стихотворение императора Ёдзэй (Годы жизни 876-884 гг. На престоле 869-949 гг. )
Падая с горы,
Ручей превращается
В реку Мина, и,
Чем глубже её русло,
Тем крепче моя любовь... Читать полностью
 


Дневник группы "Для души":



Комментарии:

4 апреля 2013 года
0
последнее шикарное!

4 апреля 2013 года
+1
Да, такая потрясающая метафора. Прям сердце щемит.

20 ноября 2015 года
0
Я слов любви
Не говорил.
Лишь в сердце глубоко
Течет, не иссякая,
Река любви. Ки-но Цураюки


Оставить свой комментарий
B i "