Тренeруем 'to be' Present Tense

A: Hello. My name is Carlos. Привет. Меня зовут Карлос.
B: He. I’m Kim. Nice to meet you. Привет. я Ким. Рада встрече.
A: Nice meeting you too. Тоже рад встрече.

Тренеруем ’ to be’-present tense. Affirmative forms.
I’m happy. Я счастлив.
tired I’m tired. Я устал.
he He’s tired. Он устал.
they They’re tired. Они устали.
busy They’re busy. Они заняты.
she She’s busy. Она занята.
young She’s young. Она молода.
Peter Peter’s young. Питер молод.
sick Peter’s sick. Питр болен.
we We’re sick. Мы больны.
hungry We’re hungry. Мы голодны.
thirsty I’m thirsty. Я испытываю жаждуe.she She’s thirsty. Она испытывает жажду.Mary Mary’s thirsty. Мари испытывает жажду
they They’re thirsty. Они испытывают жажду.
loud They’re loud. Они шумные.
that man That man’s loud. Тот мужчина громкий.

Negative forms.
They aren’t loud. Они не шумные.
single They aren’t single. Они не свободны.
he He isn’t single. Он не свободен.
we We aren’t single. Мы не свободны.
cold We aren’t cold. Мы не замерзли.
I I’m not cold. Я не замерз.
she She isn’t cold. Она не замерзла.
tired She isn’t tired. Она не устала.
married She isn’t married. Она не замужем.
I I’m not married. Я не женат.
sad I’m not sad. Я не печален.
this boy This boy isn’t sad. Этот мальчик печален.
careful This boy isn’t careful. Этот мальчик осторожен.
Ann and John Ann and John aren’t careful. Анна и Джон не осторожны.
angry Ann and John aren’t angry. Анна и Джон не злые.
those ladies Those ladies aren’t angry. Эта леди не злая.
happy Those ladies aren’t happy. Эта леди не счастлива.
he He isn’t happy. Он счастлив.

Question forms.
Are they happy? Они счастливы?
Peter Is Peter happy? Питер счастлив?
bored Is Peter bored? Питер скучает?
she Is she bored? Она скучает?
Bob and Bill Are Bob and Bill bored? Боб и Бил скучают?
quiet Are Bob and Bill quiet? Боб и Бил тихие?
I Am I quiet? Я тихий?
careful Am l careful? Я остгрожный?
Linda Is Linda careful? Линда осторожна?
these children Are these children careful? Эти дети осторожны?
noisy Are these children noisy? Эти дети шумные?
your neighbor Is your neighbor noisy? Твои соседи шумные?
careless Is your neighbor careless? Твои соседи не осторожны?
nice Is your neighbor nice? Твои соседи хорошие%
those pepole Are those people interesting? Эти люди интересные?
interesting Are those people nice? Эти люди хорошие?
this exercise Is this exercise interesting? Это задаие интересное?
long Is this exercise long? Это занятие длинное?
Рейтинг:  +3
яна_23
23 июля 2012 года 1 189 9
Коды для вставки:

HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Diets.ru Тренeруем 'to be' Present Tense
A: Hello. My name is Carlos. Привет. Меня зовут Карлос.
B: He. I’m Kim. Nice to meet you. Привет. я Ким. Рада встрече.
A: Nice meeting you too. Тоже рад встрече.
Тренеруем ’ to be’-present tense. Affirmative forms.
I’m happy. Я счастлив.
tired I’m tired. Я устал.
he He’s tired. Он устал.
they They’re tired. Они устали.
busy They’re busy. Они заняты.
she She’s busy... Читать полностью
 


Дневник группы "Учим английский вместе :)":



Комментарии:

29 октября 2012 года
0
а можна пробелы делать между линеечками, а то как-то зрительно не воспринимаеться
Спасибо

29 октября 2012 года
0
между строчками? или какими линеечками? простите не совсем вас поняла

30 октября 2012 года
0
да между строчками

30 октября 2012 года
0
хорошо!

30 октября 2012 года
0
Повторила, спасибо!!!!
Продолжать будем?

uva
30 октября 2012 года
0
яна_23 пишет:
B: He. I’m Kim. Nice to meet you. Привет. я Ким. Рада встрече.
A: Nice meeting you too. Тоже рад встрече.
Nice to meet you = "Приятно познакомиться", а не "Рад(а) встрече".

яна_23 пишет:
Peter’s sick
Если это не американский английский, то это означает либо "Питер больной" (по жизни), либо "Питера тошнит". В американском да, может означать "болен".

яна_23 пишет:
Those ladies aren’t angry. Эта леди не злая.
Не "эта леди", а "те леди".

Кроме того, много опечаток: He вместо Hi, отрицательные предложения переведены как положительные и т.д., множественное число как единственное и т.д. Ну, и не совсем по-русски "Я испытываю жажду", мы говорим в этой ситуации: "Я хочу есть".

яна_23 пишет:
He isn’t single. Он не свободен.
А это прямо как в рекламе "Марс". Одинок? Нет! СВОБОДЕН! Перевод адекватный, но надо помнить, что это своего рода художественная адаптация, а не точный перевод. Главное значение слова single = один. Отсюда и single room (комната на одного), single man/woman (холостой/незамужняя, сейчас при распространении гражданских браков означает "без постоянного партнера"), single ticket (билет в одну сторону). Кстати, в русский язык тоже просочилось слово "сингл", которая означает диск с одной композицией (чаще всего разные вариации, каверы, ремиксы и т.д. одной и той же песни).

30 октября 2012 года
0
uva пишет:
Если это не американский английский
он самый честно говоря т.к этот пост уже больше полугода у меня здесь висит и никто им не интересовался я не проверила правильность написания за опечатки простите, за подсказки спасибо, буду благодарна за участие и дальше

uva
30 октября 2012 года
0
Да не за что )) Кстати, у нас тут еще группа есть про изучение английского, можете полазить, может, найдете что интересное. )) https://www.diets.ru/community/385389/

31 октября 2012 года
0
Спасибо!!!


Оставить свой комментарий
B i "