Любой, увидевший наши уроки испанского - завидовал бы черной завистью
Мне жаль, что это не передать - спасло бы только видео, но мы умираем от смеха на каждом уроке.
Лично у меня с юмором в написании не очень, поэтому атмосферу вам не смогу передать при всем желании

В понедельник изучали предметы одежды, бижутерию и тд.
Когда нам Хуан озвучил цвет de color carne - мы откровенно зависли

Color - цвет, carne - мясо.
Цвет мяса? Мясистый цвет? Бордовый, на худой конец?
Оказалось, это обозначение телесного цвета, цвета кожи.
И вот еще un collar de perlas - жемчужное ожерелье, бусы.
Хуан, объясняя, выдал слово жемчужинка

Посмотрел на нашу реакцию и заржал

Говорит: вы думаете, откуда я знаю слово жемчужинка? (Напоминаю, по русски он говорит плохо). Бинго! Меня так называла моя преподавательница русского, но она была пожилой женщиной-ничего-такого
Зря он это рассказал, теперь в группе у него подпольная ласковая кличка Жемчужинка
В упражнениях испанского учебника рассказ: у меня есть собака, ее зовут Троцкий.
Хуан ржет

Говорит: это не йаааа

Это составители

Троцкий...
Так и живем
если просто carne - то мясо
а если de color carne - то телесного цвета
А если сленг разбирать, то ваще лучше не надо (запоминаем смысл целой фразы, без препарирования на отдельные слова)
Курица - тоже мясо (бледное розовое)
Но первое впечатление от "цвета мяса" - это багровое (говядина)
А потом уже , как проморгаешься, начинаешь синонимы думать
Но мой муж даст фору многим.