Вчера позвонил мне братик Бо и спросил, не хочу ли я съездить к мачехе (в соседний городок 100км) и заехать на могилку к нашему общему единокровному брату Славочке. Он за мной тогда заедет. Я была так рада, конечно, согласилась. Тем более уже давно мы с братиком не разговаривали по душам. А по дороге (час туда, час обратно) наговорились обо всём. Как прежде. Когда были одним целым. Я даже устала.
Могилку навестили, сразу нашли, нам Лё хорошо объяснил. Потом заехали в магазин, купили мачехе и дитю Кирочке гостинцев, много, полмагазина Бо скупил))) у мачехи чуть посидели, поели, рыбки жареной, рагу овощное, грибы жареные с картошкой. она заставила меня собрать на огороде все помидоры и забрать их себе, ещё много чего в дорогу дала для зятя Лё. Какая же Кирочка хорошенькая стала, умненькая такая (4года), ели арбуз, я обмолвилась, что из семечек можно вырастить много арбузиков, так вот она их посадила в огороде, пока я помидоры собирала))) Так старательно, копала лунки ложкой))) Её мама - моя племянница, уехала с женихом в Алматы за машиной. Ну, может и замуж, даст Бог, выйдет.
День не просто удался, день был прям лучшим для моей души. Спасибо всем!
////////////////////////////////////////////////
Сегодня отмечается Международный день переводчика. Дата для праздника выбрана не случайно: в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский — один из четырех латинских отцов Церкви, писатель и переводчик. Он считается покровителем переводчиков
Вот никогда не отмечала.. а сегодня подумала: "из 35 лет трудового стажа, 25 лет я проработала переводчиком. В основном письменным и серьёзных документов. Так что это конкретный такой мой профессиональный праздник. А не день учителя, которым я проработала 10 лет ( и то, в школе всего 2 года, остальное время в ВУЗах и на курсах).
А почему вспомнила вообще? А потому что сегодня-ДР моего сводного брата Серёжки. Он живёт в России. Сын моей мачехи от первого брака. Я его поздравила и потом сижу, думаю: вроде ещё чего-то сегодня... и вот вспомнила)))
Т. К. я изучала нумерологию, где сказано, что даты совпадают не случайно, зачем-то они нам даны, эти совпадения, на что-то обращают наше забывчивое внимание, я давай думать: зачем? И додумалась: ДР Серёги я никогда не забываю... значит, я забываю, что я столько лет отдала благородному переводческому делу и теперь ДР Серёги мне будет об этом напоминать

.
Недооцениваю я себя чтоль?

Сама посчитала, сама удивилась. 25 лет отдала и не ценю)))
Но больше не хочу. В результате раздумий вдруг сложились все пазлы давно мучавшей меня истории про то, что бы ещё в себе я хотела бы реализовать?
Вышло три направления:
1.литература (дописать и опубликовать книгу, а потом можно и ещё много чего написать)
2.журналистика (писать статьи с фото, брать интервью у интересных людей)
3. нумерология (и всё ежи с ней), очень зацепило и не отпускает, только здесь надо бы подучиться.
Вот, всё понятно, где искать. Где-то амбициозно, но как есть.
В твоем лице всех переводчиков !Легкой , интересной и успешной работы !
Планы
Спасибо, дорогая
Любишь ведь праздники,вот и еще один надо праздновать
Кирочка какая лапушка-хозяюшка,сил.здоровья и маме ее и бабушке..
Как хорошо съездили.
Кирушка такая смешная)))
Поиски самореализации после полусотни лет жизни - в этом что-то есть..
а какая разница сколько лет? в нас столько талантов
Живой перевод для меня - это просто сверхспособность!
Когда говорю с кем-то по русски и тут же надо перевести любимому на немецкий, а потом наоборот, то...
я постоянно путаюсь, начинаю говорить не на том языке, не с тем.
И не понимаю, что я ошиблась, на меня смотрят вытаращив глаза, как я шпарю не на том языке.
Желаю тебе реализации всех планов и счастья!
Планы прям грандиозные пусть все исполнятся